El municipio de Güímar se halla prácticamente en el centro de la comarca sureste de Tenerife. Limita con otros dos municipios de la misma comarca: Arafo, Fasnia y La Orotava. Limita al Norte con Arafo, al Sur con Fasnia, con el profundo Barranco de Herques como límite. Al Oeste limita con La Orotava, sirviendo de límite la Cordillera Dorsal de Tenerife. Hacia el Este limita con el Océano Atlántico.
The township of Güímar is practically in the center of the region southeast of Tenerife. Confined with two other townships in the same area: Arafo, Fasnia and La Orotava. Bordered on the north by Arafo at South Fasnia, with the Barranco de Herques as limit. West bordering Orotava, serving as a boundary of the Cordillera Dorsal de Tenerife. Towards the east it borders the Atlantic Ocean.
El municipio se divide en dos zonas: el Valle y Agache. La parte situada en el Valle de Güímar presenta unas escarpadas cumbres, pobladas de retamares y pinares de una gran antigüedad. Es aquí dónde se encuentra el Barranco del Río y, quizás más conocido, Barranco de Badajoz. Si nos situamos en la costa, se pueden divisar tres antiguos conos volcánicos: Montaña de los Guirres, Montaña del Corral y Montaña Grande, el cual dio origen a las lavas del Malpaís de Güímar. En la costa del Valle encontramos los núcleos de población de El Socorro y El Puertito.
La zona de Agache está situada al Sur de la Ladera de Güímar, una impresionante muralla de piedra en la que aún subsisten ejemplares del desaparecido bosque termófilo, como sabinas, mocanes, malvas de risco o cedros. Por su interés natural la Ladera de Güímar está incluida en el Parque Natural de la Corona Forestal.
Agache zone is located south of the slope of Guimaras, an impressive stone wall in the remaining copies of the thermophile forest disappeared, like junipers, mocanes, mauve or risk of cedars. For your interest the natural slope of Guimaras is included in the Parque Natural de la Corona Forestal.
El municipio dispone además de varios espacios naturales protegidos: la Reserva Natural Especial Malpaís de Güímar, Parque Natural Corona Forestal, Paisaje Protegido Siete Lomas y Monumento natural de Herques.
El malpaís de Güímar alberga una de las mejores muestras de cardonal-tabaibal del archipiélago, que en el resto del sur de la isla ha sufrido un gran deterioro. Por otro lado, posee una gran impotancia para el mundo científico debido a su enorme cantidad de endemismos.
Caracteriza a una de las más importantes y extensas formaciones geológicas (las dorsales de Pedro Gil, Abeque y Adeje) y forestales de la Isla de Tenerife. Este espacio natural engloba una gran extensión (el mayor espacio protegido de las Islas) que comparten una gran parte de los municipios de la isla (Los Realejos, Adeje, Vilaflor, Guía de Isora, Santiago del Teide, Garachico, Icod, La Orotava, La Guancha, San Juan de la Rambla, Granadilla, Arico, Fasnia, El Tanque, Güímar, Arafo y Candelaria).
Characterizes one of the most important and extensive geological formations (ridges Pedro Gil, Abeque and Adeje) and forest of Tenerife. This site covers a large area (the largest protected area of the islands) that share a large part of the island's municipalities (Los Realejos, Adeje, Vilaflor, Guia de Isora, Santiago del Teide, Garachico, Icod, La Orotava The Guancha, San Juan de la Rambla, Granadilla, Arico, Fasnia, El Tanque, Güímar, Arafo and Candelaria).
El enclave se encuentra repetidamente surcado por varios barrancos que cortan perpendicularmente el terreno dejando sobresalir pequeñas lomas, concretamente siete, de donde le viene su nombre.
Entre la flora natural estan las tabaibas y algunos ejemplares de pinos; en las laderas escarpadas e inaccesibles de los barrancos persisten especies rupícolas como la col de risco, considerada como protegida. Por lo que respecta a la actividad agraria del lugar, ocupa amplia superficie el cultivo de frutales y viñas. Entre la fauna no existen especies de gran relevancia.
The place is repeatedly crossed by several ravines that cut perpendicularly out the terrain, leaving small ridges, namely seven, from which comes its name.
Among the flora are the natural tabaibas and some copies of pines in the steep slopes of ravines and inaccessible persistent species such as cabbage Rupicolous risk, considered as protected. With regard to the agricultural activity of the place, occupy large areas of fruit growing and vineyards. Among the fauna species are of great importance.
El Barranco de Herques posee una morfología característica de la parte sur de la isla, de notable belleza paisajística y ecosistemas variados, desde pinares en la zona alta, pasando por cardonal-tabaibal en las medianías y vegetación típica de zonas costeras en cotas cercanas al mar. Nace en la Corona Forestal (exactamente en las Casas de Archifira) y termina en la Playa de Topuerque.





0 comentarios:
Publicar un comentario